Oleh:
Raehanul Bahraen
Raehanul Bahraen
Bersusah payah dan Berletih-letih menuntut ilmu
Para ulama sering menyebutkan hal ini salah satunya adalah Yahya bin Abi Katsir rahimahullah, beliau berkata,
ولا يستطاع العلم براحة الجسد
“Ilmu tidak akan diperoleh dengan tubuh yang santai (tidak bersungguh-sungguh)”[1]
Imam Syafi’i rahimahullah berkata,
لا يطلب هذا العلم من يطلبه بالتملل وغنى النفس فيفلح، ولكن من طلبه بذلة النفس، وضيق العيش، وخدمة العلم، أفلح
“Tidak mungkin menuntut ilmu orang yang pembosan, merasa puas jiwanya kemudian ia menjadi beruntung, akan tetapi ia harus menuntut ilmu dengan menahan diri, merasakan kesempitan hidup dan berkhidmat untuk ilmu, maka ia akan beruntung.”[2]
Abu ‘Amr bin Ash-Shalah menceritakan biografi Imam Muslim rahimahullah, beliau berkata,
وَكَانَ لمَوْته سَبَب غَرِيب نَشأ عَن غمرة فكرية علمية
“tentang sebab wafatnya (imam muslim) adalah suatu yang aneh, timbul karena kepedihan/kesusahan hidup dalam ilmu.”[3]
Yahya Abu zakaria berkata,
وذكر
لي عمي عبيد الله قال: قفلت من خراسان ومعي عشرون وقرا من الكتب، فنزلت
عند هذا البئر -يعني: بئر مجنة- فنزلت عنده اقتداء بالوالد
“Pamanku Ubaidillah bercerita kepadaku, “aku kembali dari Khurasan dan bersamaku ada 20 beban berat yang berisikan buku-buku. Aku singgah di sebuah sumur –yaitu sumur Majannah- aku lakukan karena mencontoh ayahku.”[4]
Imam Syafi’i rahimahullah berkata,
ما أفلح فى العلم إلا من طلبه فى القلة، ولقد كنت أطلب القرطاس فيعسر علىَّ. وقال: لا يطلب أحد هذا العلم بالملك وعز النفس فيفلح
“tidak akan beruntung orang yang menuntut ilmu, kecuali orang yang menuntutnya dalam keadaan serba kekurangan aku dahulu mencari sehelai kertaspun sangat sulit. Tidak mungkin seseorang menuntut ilmu dengan keadaan serba ada dan harga diri yang tinggi kemudian ia beruntung.”[5]
Maka bandingkanlah dengan upaya kita menuntut ilmu sekarang?
Menahan lapar
Abdurrahman bin Abu Zur’ah berkata, saya mendengar ayahku berkata,
بقيت
بالبصرة في سنة أربع عشرة ومائتين ثمانية أشهر وكان في نفسي أن أقيم سنة
فانقطع نفقتي فجعلت أبيع ثياب بدني شيئا بعد شيء حتى بقيت بلا نفقة ومضيت
أطوف مع صديق لي إلى المشيخة وأسمع منهم إلى المساء فانصرف رفيقي ورجعت إلى
بيت خال فجعلت أشرب الماء من الجوع ثم أصبحت من الغد وغدا علي رفيقي فجعلت
أطوف معه في سماع الحديث على جوع شديد فانصرف عني وانصرفت جائعا فلما كان
من الغد غدا علي فقال مر بنا إلى المشايخ قلت أنا ضعيف لا يمكنني قال ما
ضعفك قلت لا أكتمك أمري قد مضى يومان ما طعمت فيهما
“Aku menetap di Bashrah pada tahun 214 Hijriyah. Sebenarnya aku ingin menetap di sana selama setahun. Namun perbekalanku telah habis dan terpaksa aku menjual bajuku helai demi helai, sampai akhirnya aku tidak punya apa-apa lagi. Tapi aku terus pergi bersama teman-temanku kepada para syaikh dan aku belajar kepada mereka hingga sore hari.
Ketika teman-temanku telah pulang, aku pulang ke rumahku dengan tangan
hampa dan Cuma minum air untuk mengurangi rasa laparku. Keesokan harinya
teman-temanku datang dan aku pergi belajar bersama mereka untuk
mendengar hadits dengan menahan rasa lapar yang sangat. Keesokan
harinya lagi mereka datang lagi dan mengajakku pergi. Aku berkata, “aku
sangat lemah dan tidak bisa pergi”. Merek berkata, “apa yang membuatmu
lemah?”. Aku berkata, “tidak mungkin kau sembunyikan dari kalian, aku belum makan apa-apa sejak dua hari yang lalu.”.”[6]
Syaikh Abdul Qadir Al-Jailani rahimahullah berkata,
وكنت
أقتات بخرنوب الشوك، وقمامة البقل، وورق الخس من جانب النهر والشط، وبلغت
الضائقة في غلاء نزل ببغداد إلى أن بقيت أياما لم آكل فيها طعاما، بل كنت
أتتبع المنبوذات أطعمها، فخرجت يوما من شدة الجوع إلى الشط لعلي أجد ورق
الخس أو البقل، أو غير ذلك فأتقوت به. فما ذهبت إلى موضع إلا وغيري قد
سبقني إليه وإن وجدت أجد الفقراءيتزاحمون عليه فأتركه حبا
“Aku memunguti selada, sisa-sisa sayuran dan daun carob dari tepi kali dan sungai. Kesulitan yang menimpaku karena melambungnya harga yang terjadi di Baghdad membuatku tidak makan selama berhari-hari. Aku hanya bisa memunguti sisa-sisa makanan yang terbuang untukku makan. Suatu hari, karena saking laparnya, aku
pergi ke sungai dengan harapan mendapatkan daun carob, sayuran, atau
selainnya yang bisa ku makan. Tidaklah aku mendatangi suatu tempat
melainkan ada orang lain yang telah mendahuluinya. Ketika aku
mendapatkannya,maka aku melihat orang-orang miskin itu memperebutkannya.
Maka, aku pun membiarkannya, karena mereka lebih membutuhkan.”[7]
Ibrahim bin Ya’qub berkata,
كان أَحْمَد بن حنبل يصلي بعبد الرزاق فسها يوما فِي صلاته فسأله عبد الرزاق فأخبره أنه لم يطعم شيئًا منذ ثلاث
“Imam Ahmad bin Hambal shalat bersama Abdurrazzaq. Suatu hari ia lupa dalam shalatnya. Maka Abdurrazzaq bertanya mengapa ia bisa lupa. Dia (Imam Ahmad) memberitahu bahwa ia belum makan apa-apa sejak tiga hari yang lalu.”[8]
Sufyan bin ‘uyainah berkata,
جَاعَ
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ جُوعًا شَدِيدًا مَكَثَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ لَا
يَأْكُلُ شَيْئًا فَمَرَّ بِدَارٍ فِيهَا عُرْسٌ فَدَعَتْهُ نَفْسُهُ إِلَى
أَنْ يَدْخُلَ فَعَصَمَهُ اللهُ وَمَضَى إِلَى مَنْزِلِ ابْنَتِهِ
فَأَتَتْهُ بِقُرْصٍ فَأَكَلَهُ وَشَرِبَ مَاءً فَتَجَشَّى
“Sufyan Ats-Tsauri pernah merasa sangat lapar. Sudah tiga hari ia tidak makan apapun.
Ketika melewati sebuah rumah yang ada pesta di dalamnya. Dia terdorong
ingin datang ke sana namun Allah menjaganya (karena haram hukumnya
datang jika tidak diundang –pent), akhirnya ia menuju ke rumah putrinya.
Putrinya menyuguhkan roti yang bulat pipih, kemudian ia memakannya dan
meminum air hingga bersendahawa.”[9]
Lombok, pulau seribu masjid
5 Sya’banl 1433 H, Bertepatan 25 Juni 2012
Penyusun: Raehanul Bahraen
Artikel www.muslimafiyah.com
[1] Jaami’u bayaanil ‘ilmi wa fadhlihi I/348 no.553, Darul Ibnu Jauzi, cet.I, 1414 H, syamilah
[2] Tadribur Rawi 2/584, Darut Thayyibah, Syamilah
[3] Shiyanah Shahih Muslim hal. 62, darul Gharbil Islamiy, Beirut, cet.II, 1408 H, Syamilah
[4] [4] Siyar A’lam An-nubala 12/503 Darul Hadits, koiro, 1427 H, syamilah
[5] Tahdzib Al-Asma’ wa Al-Lughat hal. 54, Darul Kutub ‘Ilmiyah, Beirut, Syamilah
[7] Dzail Thabaqat Hanabilah 2/203-204, Maktabah Abikan, Riyadh, 1425 H, Syamilah
[8] Thabaqat Al-Hanabilah hal. 99, Darul Ma’rifah, Beirut, Syamilah
[9] Hilyatul Aulia’ 6/373, Darul Kitab Al-‘Arabiy, Beirut, Syamilah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar